ex-iskon-pleme
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Denkverbot

Page 43 of 50 Previous  1 ... 23 ... 42, 43, 44 ... 46 ... 50  Next

Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by Noor Mon 18 Mar - 20:11

Rabarbara wrote:
Noor wrote:aben je profesor hrvatskog jezika...kladila bih se, hehe
A engleski mu je materinji jezik.  sunny

Nije. Da je profesor znao bi da je i neću i ne ću pravilno.
aha, znaci tvrdio je da se negacija u ovom slucaju pravilno pise odvojeno?
inace, milina je citati vase dijaloge sunny

Noor

Posts : 25907
2017-10-06


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by Noor Mon 18 Mar - 20:13

aben wrote:
Noor wrote:aben je profesor hrvatskog jezika...kladila bih se, hehe

ne, ne, nis,
sukreator jezika sun jer su svi govornici sukreatori.
a znun ga jer su mi srbi oduzeli uobičajeno vrime za učenje, pa sun uči sve naknadno. to je težje, ali je intrizično motivirano, pa kvalitetnije
bas svi? ako mislis na govorna oponasanja, onda da

_________________
It's So Good To Be Bad
Noor
Noor

Posts : 25907
2017-10-06


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by aben Mon 18 Mar - 20:13

Rabarbara wrote:
Noor wrote:aben je profesor hrvatskog jezika...kladila bih se, hehe
A engleski mu je materinji jezik.  sunny

Nije. Da je profesor znao bi da je i neću i ne ću pravilno.

bilingvizam ne uključuje materinje jezike ko uvjete.

izdokle ti da ne zun da su i jedun i drugi oblik dopušćeni?
postoji razlog zoč jo pišen odvojeno, ali ot razlog je jezičan pa ti ne ću iznositi. ti ga vjerojatno ne bi razumila i samo bi ti dosađivo.

inače, moj osobni heroj scorpy se založe za suprotno pisanje, i o tomu imo i članak, ali ča da ti rečen o pluralizmu u jeziku ka si očiti proskribist

_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;

And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben
aben

Posts : 35459
2014-04-16


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by aben Mon 18 Mar - 20:16

Noor wrote:
aben wrote:
Noor wrote:aben je profesor hrvatskog jezika...kladila bih se, hehe

ne, ne, nis,
sukreator jezika sun jer su svi govornici sukreatori.
a znun ga jer su mi srbi oduzeli uobičajeno vrime za učenje, pa sun uči sve naknadno. to je težje, ali je intrizično motivirano, pa kvalitetnije
bas svi?  ako mislis na govorna oponasanja, onda da

baš svi,
jezik činu njegovi govornici, ni manje ni više od toga

_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;

And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben
aben

Posts : 35459
2014-04-16


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by aben Mon 18 Mar - 20:17

Noor wrote:
Rabarbara wrote:
Noor wrote:aben je profesor hrvatskog jezika...kladila bih se, hehe
A engleski mu je materinji jezik.  sunny

Nije. Da je profesor znao bi da je i neću i ne ću pravilno.
aha, znaci tvrdio je da se negacija u ovom slucaju pravilno pise odvojeno?
inace, milina je citati vase dijaloge sunny

pitoj je i da ti citiro di sun to reko

_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;

And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben
aben

Posts : 35459
2014-04-16


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by Guest Mon 18 Mar - 20:17

Dvojezičnost


Jump to navigationJump to search
[ltr]Dvojezičnost ili latinizam bilingvalnost/bilingvizam odnosi se na sposobnost pojedinca da se služi s dva jezika. Mogu to biti i osobe koje redovito aktivno ili pasivno rabe dva (ili više) jezika. Dvojezičnost je uobičajena na zemljopisnim područjima na kojima žive etnički ili nacionalno mješovite skupine, pri čemu se tu, naravno, radi o više jezičnih zajednica, a kao primjer se može navesti situacija u kojoj se roditelji koji sa svojom djecom žive u inozemstvu, dakle izvan domovine, trude naučiti djecu govoriti materinjim jezikom.
Na područjima nastanjenima s nekoliko jezičnih zajednica ljudi su svakodnevno prisiljeni komunicirati sa svojim susjedima, koji govore drugim jezikom. Zato je potrebno barem pasivno razumjeti i njihov jezik.
Dvojezične moraju biti i one osobe koje dugo vremena prebivaju na području gdje se govori drugi jezik ili pak osobe koje često putuju.
https://hr.wikipedia.org/wiki/Dvojezi%C4%8Dnost


[size=36]bilingvizam[/size]

bilingvizam (franc. bilinguisme, njem. Bilinguismus, prema lat. bilinguis: dvojezičan) ili dvojezičnost, usporedna upotreba dvaju jezika u pojedinaca ili u zajednici. U klasičnoj definiciji ističe se da je to sposobnost osobe ili stanovništva ili naroda da se vješto služi dvama jezicima bez vidljive veće sklonosti prema jednomu od njih. Katkad se govori o političkome bilingvizmu, što znači uporabu dvaju jezika u jednoj državi ili regiji: u Belgiji (flamansko-valonski bilingvizam), u Elzasu i Loreni (francusko-njemački bilingvizam). U obiteljima gdje su roditelji različitih narodnosti, djeca kao pravi bilingvi upotrebljavaju jedan jezik u razgovoru s ocem, a drugi s majkom. Bilingvizam kao lingvističku kategoriju proučavali su mnogi istaknuti lingvisti: Werner Leopold (1939), Einar Haugen (1953), Uriel Weinreich (1953), William F. Mackey (1956) i drugi. Njihovo se osobito zanimanje za bilingvizam osniva na činjenici što lingvistika smatra da teorija jezika u dodiru (kontaktna lingvistika) polazi od bilingvizma, a dvojezičnoga govornika smatra »mjestom jezičnog dodira«. Uloga bilingvizma u kontaktnoj lingvistici traži da se sam pojam bilingvizam redefinira. Haugen predlaže kao minimalni zahtjev da netko bude dvojezični govornik sposobnost da upotrijebi nekoliko rečenica na drugom jeziku, a Albert Richard Diebold čak dopušta da ih samo razumije. Pokušaj da se bilingvizam redefinira pokazuje kako se u lingvistici pojedini pojmovi mogu definirati na nekoliko načina.
http://www.enciklopedija.hr/natuknica.aspx?ID=7640

Abend je dvojezičan.  
Barata engleskim kao materinjim, a materinji mu je bodulski. Još samo da počne govoriti hrvatski bit će trojezičan.  cheers


Zamalo ne napisah trofazan. Denkverbot - Page 43 1523192931[/ltr]


Last edited by Rabarbara on Mon 18 Mar - 20:19; edited 1 time in total
avatar
Guest
Guest


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by Guest Mon 18 Mar - 20:19

aben wrote:
Rabarbara wrote:
Noor wrote:aben je profesor hrvatskog jezika...kladila bih se, hehe
A engleski mu je materinji jezik.  sunny

Nije. Da je profesor znao bi da je i neću i ne ću pravilno.

bilingvizam ne uključuje materinje jezike ko uvjete.

izdokle ti da ne zun da su i jedun i drugi oblik dopušćeni?
postoji razlog zoč jo pišen odvojeno, ali ot razlog je jezičan pa ti ne ću iznositi. ti ga vjerojatno ne bi razumila i samo bi ti dosađivo.

inače, moj osobni heroj scorpy se založe za suprotno pisanje, i o tomu imo i članak, ali ča da ti rečen o pluralizmu u jeziku ka si očiti proskribist
Čuj kako laže.  :O

Šejker je bio prisutan kad si tvrdio da je samo ne ću pravilno.
avatar
Guest
Guest


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by aben Mon 18 Mar - 20:19

Rabarbara wrote:Dvojezičnost


Jump to navigationJump to search
[ltr][size=11][color=#0033ff]Dvojezičnost ili latinizam bilingvalnost/bilingvizam odnosi se na sposobnost pojedinca da se služi s dva jezika. Mogu to biti i osobe koje redovito aktivno ili pasivno rabe dva (ili više) jezika.

Abend je dvojezičan.  
Barata engleskim kao materinjim, a materinji mu je bodulski. Još samo da počne govoriti hrvatski bit će trojezičan.  cheers


Zamalo ne napisah trofazan. Denkverbot - Page 43 1523192931[/ltr]

google, finally.

_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;

And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben
aben

Posts : 35459
2014-04-16


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by aben Mon 18 Mar - 20:20

Rabarbara wrote:
aben wrote:
Rabarbara wrote:
Noor wrote:aben je profesor hrvatskog jezika...kladila bih se, hehe
A engleski mu je materinji jezik.  sunny

Nije. Da je profesor znao bi da je i neću i ne ću pravilno.

bilingvizam ne uključuje materinje jezike ko uvjete.

izdokle ti da ne zun da su i jedun i drugi oblik dopušćeni?
postoji razlog zoč jo pišen odvojeno, ali ot razlog je jezičan pa ti ne ću iznositi. ti ga vjerojatno ne bi razumila i samo bi ti dosađivo.

inače, moj osobni heroj scorpy se založe za suprotno pisanje, i o tomu imo i članak, ali ča da ti rečen o pluralizmu u jeziku ka si očiti proskribist
Čuj kako laže.  :O

Šejker je bio prisutan kad si tvrdio da je samo ne ću pravilno.

ka bi bar postojo nekakov nočin da to dokožemo...

_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;

And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben
aben

Posts : 35459
2014-04-16


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by Guest Mon 18 Mar - 20:21

aben wrote:
Rabarbara wrote:Dvojezičnost


Jump to navigationJump to search
[ltr][size=11][color=#0033ff]Dvojezičnost ili latinizam bilingvalnost/bilingvizam odnosi se na sposobnost pojedinca da se služi s dva jezika. Mogu to biti i osobe koje redovito aktivno ili pasivno rabe dva (ili više) jezika.

Abend je dvojezičan.  
Barata engleskim kao materinjim, a materinji mu je bodulski. Još samo da počne govoriti hrvatski bit će trojezičan.  cheers


Zamalo ne napisah trofazan. Denkverbot - Page 43 1523192931[/ltr]



google, finally.
Evo ga cenzurirao je najvažniji dio teksta.  snapoutofit

Genijalan si. Koja mutljavina od čovjeka.  :^0 :^0
avatar
Guest
Guest


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by aben Mon 18 Mar - 20:22

Rabarbara wrote:
aben wrote:
Rabarbara wrote:Dvojezičnost


Jump to navigationJump to search
[ltr][size=11][color=#0033ff]Dvojezičnost ili latinizam bilingvalnost/bilingvizam odnosi se na sposobnost pojedinca da se služi s dva jezika. Mogu to biti i osobe koje redovito aktivno ili pasivno rabe dva (ili više) jezika.

Abend je dvojezičan.  
Barata engleskim kao materinjim, a materinji mu je bodulski. Još samo da počne govoriti hrvatski bit će trojezičan.  cheers


Zamalo ne napisah trofazan. Denkverbot - Page 43 1523192931[/ltr]




google, finally.
Evo ga cenzurirao je najvažniji dio teksta.  snapoutofit

Genijalan si. Koja mutljavina od čovjeka.  :^0 :^0

a, nis čito dalje,
ča je bilo važno?

_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;

And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben
aben

Posts : 35459
2014-04-16


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by Guest Mon 18 Mar - 20:22

aben wrote:
Rabarbara wrote:
aben wrote:
Rabarbara wrote:
Noor wrote:aben je profesor hrvatskog jezika...kladila bih se, hehe
A engleski mu je materinji jezik.  sunny

Nije. Da je profesor znao bi da je i neću i ne ću pravilno.

bilingvizam ne uključuje materinje jezike ko uvjete.

izdokle ti da ne zun da su i jedun i drugi oblik dopušćeni?
postoji razlog zoč jo pišen odvojeno, ali ot razlog je jezičan pa ti ne ću iznositi. ti ga vjerojatno ne bi razumila i samo bi ti dosađivo.

inače, moj osobni heroj scorpy se založe za suprotno pisanje, i o tomu imo i članak, ali ča da ti rečen o pluralizmu u jeziku ka si očiti proskribist
Čuj kako laže.  :O

Šejker je bio prisutan kad si tvrdio da je samo ne ću pravilno.

ka bi bar postojo nekakov nočin da to dokožemo...
Je da ne bih sa kopala citate.  geek

Dovoljno je što znamo nas troje. ;)


Last edited by Rabarbara on Mon 18 Mar - 20:25; edited 1 time in total
avatar
Guest
Guest


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by Guest Mon 18 Mar - 20:25

Noor wrote:
Rabarbara wrote:
Noor wrote:aben je profesor hrvatskog jezika...kladila bih se, hehe
A engleski mu je materinji jezik.  sunny

Nije. Da je profesor znao bi da je i neću i ne ću pravilno.
aha, znaci tvrdio je da se negacija u ovom slucaju pravilno pise odvojeno?
inace, milina je citati vase dijaloge sunny
Volim se dopisivati s njim. 

Inače me sad nasmijao, a plakala sam. :)

Nesvjesno zna napraviti dobru stvar.
avatar
Guest
Guest


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by Noor Mon 18 Mar - 20:27

aben wrote:
Noor wrote:
aben wrote:
Noor wrote:aben je profesor hrvatskog jezika...kladila bih se, hehe

ne, ne, nis,
sukreator jezika sun jer su svi govornici sukreatori.
a znun ga jer su mi srbi oduzeli uobičajeno vrime za učenje, pa sun uči sve naknadno. to je težje, ali je intrizično motivirano, pa kvalitetnije
bas svi?  ako mislis na govorna oponasanja, onda da

baš svi,
jezik činu njegovi govornici, ni manje ni više od toga
e, al sad nismo vise svi, sad nas je 300 000 manje, a oni sad sve manje pricaju hrvatski, sve vise irski i njemacki...
utiče li to na nas jezik? :)

_________________
It's So Good To Be Bad
Noor
Noor

Posts : 25907
2017-10-06


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by aben Mon 18 Mar - 20:27

Rabarbara wrote:
aben wrote:
Rabarbara wrote:
aben wrote:
Rabarbara wrote:
A engleski mu je materinji jezik.  sunny

Nije. Da je profesor znao bi da je i neću i ne ću pravilno.

bilingvizam ne uključuje materinje jezike ko uvjete.

izdokle ti da ne zun da su i jedun i drugi oblik dopušćeni?
postoji razlog zoč jo pišen odvojeno, ali ot razlog je jezičan pa ti ne ću iznositi. ti ga vjerojatno ne bi razumila i samo bi ti dosađivo.

inače, moj osobni heroj scorpy se založe za suprotno pisanje, i o tomu imo i članak, ali ča da ti rečen o pluralizmu u jeziku ka si očiti proskribist
Čuj kako laže.  :O

Šejker je bio prisutan kad si tvrdio da je samo ne ću pravilno.

ka bi bar postojo nekakov nočin da to dokožemo...
Je da ne bih sa opala citate.  geek

Dovoljno je što znamo nas troje. ;)

bilo je nekoliko izmjena pravilnosti obika ne ću i neću. otprilike s pojavon hnosa, jezikoslovci su napokon- i to ko prijelazno rješenje- dopustili oba oblika. ti si za to doznala is novin, nojvjerojatnije, jer po svemu sudeći nisi bila de javne rasprave.

postoji nekoliko pristupa problematici, i svaki čovik se tribo odlučiti za svoj put. jo sun se odluči za sustavnost pravila pisanja negacija od glagola ki moru stoti samostalno, i to je to. nemo veze s ustašama, novin sadon, jugoslovenijom i sl.

_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;

And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben
aben

Posts : 35459
2014-04-16


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by Noor Mon 18 Mar - 20:28

aben wrote:
Noor wrote:
Rabarbara wrote:
Noor wrote:aben je profesor hrvatskog jezika...kladila bih se, hehe
A engleski mu je materinji jezik.  sunny

Nije. Da je profesor znao bi da je i neću i ne ću pravilno.
aha, znaci tvrdio je da se negacija u ovom slucaju pravilno pise odvojeno?
inace, milina je citati vase dijaloge sunny

pitoj je i da ti citiro di sun to reko
halter, pitam te :)))

_________________
It's So Good To Be Bad
Noor
Noor

Posts : 25907
2017-10-06


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by aben Mon 18 Mar - 20:29

Noor wrote:
aben wrote:
Noor wrote:
aben wrote:
Noor wrote:aben je profesor hrvatskog jezika...kladila bih se, hehe

ne, ne, nis,
sukreator jezika sun jer su svi govornici sukreatori.
a znun ga jer su mi srbi oduzeli uobičajeno vrime za učenje, pa sun uči sve naknadno. to je težje, ali je intrizično motivirano, pa kvalitetnije
bas svi?  ako mislis na govorna oponasanja, onda da

baš svi,
jezik činu njegovi govornici, ni manje ni više od toga
e, al sad nismo vise svi, sad nas je 300 000 manje, a oni sad sve manje pricaju hrvatski, sve vise irski i njemacki...
utiče li to na nas jezik? :)

uvika smo svi.

naravski da utječe,
pomisli samo na sve fraze ke se nika ne će razviti, jer je bazen manji.

_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;

And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben
aben

Posts : 35459
2014-04-16


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by aben Mon 18 Mar - 20:30

Noor wrote:
aben wrote:
Noor wrote:
Rabarbara wrote:
Noor wrote:aben je profesor hrvatskog jezika...kladila bih se, hehe
A engleski mu je materinji jezik.  sunny

Nije. Da je profesor znao bi da je i neću i ne ću pravilno.
aha, znaci tvrdio je da se negacija u ovom slucaju pravilno pise odvojeno?
inace, milina je citati vase dijaloge sunny

pitoj je i da ti citiro di sun to reko
halter, pitam te :)))

ne razumin ča to znoči

_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;

And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben
aben

Posts : 35459
2014-04-16


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by Guest Mon 18 Mar - 20:32

Noor wrote:
aben wrote:
Noor wrote:
Rabarbara wrote:
Noor wrote:aben je profesor hrvatskog jezika...kladila bih se, hehe
A engleski mu je materinji jezik.  sunny

Nije. Da je profesor znao bi da je i neću i ne ću pravilno.
aha, znaci tvrdio je da se negacija u ovom slucaju pravilno pise odvojeno?
inace, milina je citati vase dijaloge sunny

pitoj je i da ti citiro di sun to reko
halter, pitam te :)))
E nek si me pitala. :)))))))))))))))9
avatar
Guest
Guest


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by Guest Mon 18 Mar - 20:32

aben wrote:
Noor wrote:
aben wrote:
Noor wrote:
Rabarbara wrote:
A engleski mu je materinji jezik.  sunny

Nije. Da je profesor znao bi da je i neću i ne ću pravilno.
aha, znaci tvrdio je da se negacija u ovom slucaju pravilno pise odvojeno?
inace, milina je citati vase dijaloge sunny

pitoj je i da ti citiro di sun to reko
halter, pitam te :)))

ne razumin ča to znoči
To je naša dvojezičnost. Nema veze s tvojim materinjim engleskim.  bom
avatar
Guest
Guest


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by Guest Mon 18 Mar - 20:34

aben wrote:
Rabarbara wrote:
aben wrote:
Rabarbara wrote:
aben wrote:

bilingvizam ne uključuje materinje jezike ko uvjete.

izdokle ti da ne zun da su i jedun i drugi oblik dopušćeni?
postoji razlog zoč jo pišen odvojeno, ali ot razlog je jezičan pa ti ne ću iznositi. ti ga vjerojatno ne bi razumila i samo bi ti dosađivo.

inače, moj osobni heroj scorpy se založe za suprotno pisanje, i o tomu imo i članak, ali ča da ti rečen o pluralizmu u jeziku ka si očiti proskribist
Čuj kako laže.  :O

Šejker je bio prisutan kad si tvrdio da je samo ne ću pravilno.

ka bi bar postojo nekakov nočin da to dokožemo...
Je da ne bih sa opala citate.  geek

Dovoljno je što znamo nas troje. ;)

bilo je nekoliko izmjena pravilnosti obika ne ću i neću. otprilike s pojavon hnosa, jezikoslovci su napokon- i to ko prijelazno rješenje- dopustili oba oblika. ti si za to doznala is novin, nojvjerojatnije, jer po svemu sudeći nisi bila de javne rasprave.

postoji nekoliko pristupa problematici, i svaki čovik se tribo odlučiti za svoj put. jo sun se odluči za sustavnost pravila pisanja negacija od glagola ki moru stoti samostalno, i to je to. nemo veze s ustašama, novin sadon, jugoslovenijom i sl.
Da?

Vidiš to nisam znala. 
Drago mi je da si to tad izguglo. Aha, kako si lijepo naučio lekciju.  geek
avatar
Guest
Guest


Back to top Go down

Denkverbot - Page 43 Empty Re: Denkverbot

Post by Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

Page 43 of 50 Previous  1 ... 23 ... 42, 43, 44 ... 46 ... 50  Next

Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum